【實(shí)施時(shí)間】2003/12/01【頒布單位】北京市人民政府令第135號(hào)
第一章 總則
第二章 一般規(guī)定
第三章 商品房預(yù)售
第四章 法律責(zé)任
第五章 附則
2003年8月26日市人民政府第13次常務(wù)會(huì)議通過,現(xiàn)予公布,自2003年12月1日起施行。
二00三年九月二日
第一章 總則
第一條 為了規(guī)范城市房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓行為,保障當(dāng)事人的合法權(quán)益,促進(jìn)房地產(chǎn)市場(chǎng)健康發(fā)展,根據(jù)《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》和《城市房地產(chǎn)開發(fā)經(jīng)營管理?xiàng)l例》等法律、法規(guī),結(jié)合本市實(shí)際情況,制定本辦法。
第二條 本市國有土地范圍內(nèi)的房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓,適用本辦法。
本市城鎮(zhèn)職工根據(jù)城鎮(zhèn)住房制度改革政策購買公有住房、安居工程住房和集資合作建設(shè)的住房的,不適用本辦法。
第三條 房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓,是指擁有房屋所有權(quán)、土地使用權(quán)的自然人、法人和其他組織,依法將房地產(chǎn)轉(zhuǎn)移給他人的行為。
房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓人是指擁有房屋所有權(quán)、土地使用權(quán)的自然人、法人和其他組織。房地產(chǎn)受讓人可以是中華人民共和國境內(nèi)外的自然人、法人和其他組織,國家和市人民政府另有規(guī)定的從其規(guī)定。
第四條 房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓包括下列方式:
(一)買賣;
(二)贈(zèng)與;
(三)交換;
(四)以房地產(chǎn)作價(jià)入股或者作為合作條件與他人成立法人或者其他組織,使房地產(chǎn)權(quán)屬發(fā)生變更的;
(五)因法人或者其他組織合并、分立,使房地產(chǎn)權(quán)屬發(fā)生變更的;
(六)以房地產(chǎn)清償債務(wù)的;
(七)法律、法規(guī)和規(guī)章規(guī)定的其他方式。
第五條 市國土資源和房屋管理局(以下簡稱市國土房管局)主管本市房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓管理工作。區(qū)、縣國土資源和房屋管理局(以下簡稱區(qū)、縣國土房管局)負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓管理工作。
有關(guān)行政管理部門應(yīng)當(dāng)按照各自職責(zé),依法對(duì)房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓實(shí)施監(jiān)督和管理。
第六條 房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓應(yīng)當(dāng)遵循自愿、公平、誠實(shí)信用的原則。
第七條 本市逐步建立房地產(chǎn)交易信息披露制度。市國土房管局應(yīng)當(dāng)會(huì)同有關(guān)部門定期公布本市房地產(chǎn)交易指導(dǎo)信息。
第二章 一般規(guī)定
第八條 轉(zhuǎn)讓房屋的,該房屋占用范圍的國有土地使用權(quán)同時(shí)轉(zhuǎn)讓。
第九條 在依法取得使用權(quán)的國有土地上建成的房屋,必須在辦理房屋所有權(quán)和相應(yīng)的土地使用權(quán)登記并取得房地產(chǎn)權(quán)屬證書后,方可轉(zhuǎn)讓。
第十條 出讓土地上的房屋在建工程轉(zhuǎn)讓的,應(yīng)當(dāng)符合下列條件:
(一)按照出讓合同約定已經(jīng)支付全部土地使用權(quán)出讓金,并取得土地使用權(quán)證書;
(二)按照出讓合同約定進(jìn)行投資開發(fā),完成開發(fā)投資總額的25%以上。
以劃撥方式取得土地使用權(quán)的房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓,按照國家和本市有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第十一條 下列房地產(chǎn),不得轉(zhuǎn)讓:
(一)司法機(jī)關(guān)和行政機(jī)關(guān)依法裁定、決定查封或者以其他方式限制房地產(chǎn)權(quán)利的;
(二)依法收回土地使用權(quán)的;
(三)登記為共有的房地產(chǎn),未經(jīng)其他共有人書面同意的;
(四)權(quán)屬有爭議的;
(五)未經(jīng)依法登記取得房地產(chǎn)權(quán)屬證書的;
(六)法律、行政法規(guī)規(guī)定不得轉(zhuǎn)讓的其他情形。
第十二條 按照房屋建筑設(shè)計(jì)為獨(dú)立成套(單元)的房屋,不得分割轉(zhuǎn)讓。
第十三條 房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓時(shí),相應(yīng)的共用部位、共用設(shè)備的權(quán)利份額一并轉(zhuǎn)讓;按照國家和本市規(guī)定可以單獨(dú)轉(zhuǎn)讓的地下停車庫等附屬建筑物、構(gòu)筑物不隨同轉(zhuǎn)讓的,應(yīng)當(dāng)在房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓合同中載明;沒有載明的,視為一并轉(zhuǎn)讓。
第十四條 共有房地產(chǎn)買賣,在同等條件下,共有人享有優(yōu)先購買權(quán)。
出賣已出租的房地產(chǎn)的,出賣人應(yīng)當(dāng)提前3個(gè)月通知承租人。在同等條件下,承租人享有優(yōu)先購買權(quán)。出賣人未履行通知義務(wù)的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)相應(yīng)的民事責(zé)任。